Тибет

VII

1. Слова Иссы распространились между язычниками в странах, которые он проходил, и жители покидали своих идолов.

2. Видя это, жрецы потребовали у того, кто прославлял имя Бога, истинных доказательств, в присутствии народа, порицаний, которые он на них возвел, а также доказательства ничтожности идолов.

3. И Исса им отвечал: «Если ваши идолы и ваши животные могущественны и действительно обладают сверхъестественной властью, - ну, что ж ? - пусть они поразят меня громом на месте».

5
Ваша оценка: Пусто Средняя: 5 (1 голос)
«И у книг есть своя судьба». Этот латинский афоризм в полной мере применим к «Тибетскому Евангелию» - центральноазиатскому апокрифическому сказанию об Иссе, как на Востоке называют Иисуса Христа. Первый европейский (французский) перевод сказания издан в Париже в 1894 году. Русский перевод вышел в свет в харьковском журнале «Вера и разум» и отдельной брошюрой - в Петербурге, в издательстве «Вестник знания» (1910 год).
 



Мистика, тайны, открытия!

Vergesso.ru - первый мистический, развлекательный и образовательный сайт.

добавить на Яндекс

Загрузка...
Загрузка...

Партнеры

Вход на сайт

© 2011-2017. Все права защищены. При использовании материалов с сайта — ссылка на vergesso.ru обязательна.